酒的经典演讲稿6篇

时间:
Anonyme
分享
下载本文

演讲者通过精心构思的演讲稿,能够唤起听众的情感共振,使他们与演讲内容产生共鸣,准备演讲稿可以帮助我们更好地组织思路,避免在演讲中迷失方向,以下是九九公文网小编精心为您推荐的酒的经典演讲稿6篇,供大家参考。

酒的经典演讲稿6篇

酒的经典演讲稿篇1

法官是正义的使者,是公平的化身。他社会地位崇高,倍受人们的尊重和敬仰,独立裁判,生杀予夺,不怒自威;他集渊博的学识、敏锐的思维、清醒的头脑于一身,一生致力于维护法律的公正和威严;最重要的是他具有各行各业中最崇高的职业道德,品行高洁,襟怀坦荡,弘扬美德,匡扶正义,以一身浩然正气傲然挺立在人生潮头,象泰山绝顶令人仰止。

然而冷静衡量理想和现实之间的距离,看一看我们身边无数个普普通通、勤恳工作着的法官们,不能不感受到“崇高”二字的沉重。市场经济的蓬勃发展,给人们的思想观念带来了巨大的冲击,市场经济的多元性、开放性、利益性,也产生了道德观的众多选择。法官不是生活在真空之中,我们无时无刻不在面对着高贵和庸俗的碰撞,清贫和金钱的较量,寂寞和繁华的斗争:

一边是我们勤勉辛苦、加班加点的工作,

一边是不法商人投机偷税,大发横财;

一边是我们舍身求法、为民解忧的万丈豪情,

一边是无法逃避的行政干预、人情困扰、执行难、地方保护各种顽疾;

一边是我们每月平均千元以下的微薄的工资,与此相对应的穷尽半生积蓄购置的两居室、三居室,

一边是同样通晓法律的知名律师,代理一次大标的诉讼即可获得的数万薪酬,还有他们与此相对应的坐落在绿林芳草间,出入均为高级轿车的所谓高尚住宅区。

当民主和法制的建设尚未完全跟上社会变迁的脚步,当我们的社会对奉献和高尚只限于提倡却没有给予有力的保护和慷慨的回报,对卑劣的言行只限于指责却没有给予迎头的痛击和严厉的惩罚,那么卑劣就得到了纵容而显得务实,道德就受到了冷落而越发飘渺。我们的优秀法官们,其法律功底和敏捷的才思比那些知名律师有过之而无不及,为什么不去做出现实的选择,是什么一种精神力量让法官无怨无悔地承担着这么沉重的社会良知,执着地把守道德的高地?

我的回答是:是的,是有一种精神力量支持着我们,让我们必须承担,必须把守,必须安于一生的清贫,这份清贫甚至要延续到我们的后代。我们必须如此,因为我们是人民的法官,道德和良知的守护者,社会正义的最后一道防线。高尚的道德,对于我们来说不仅仅是一种个人美德,更是我们义不容辞的社会责任。

各行各业都有自己的职业道德,医生有医德,教师有师德,律师有执业纪律,企业有竞争准则。但是有些行业与社会公众切身利益关系不大,即使从业人员素质很差,公众也能容忍,期待他们慢慢改正。法官却不同,我们每天所接触的是一类特殊又敏感的人群,我们永远处在各种利益和冲突的尖锐的纠结点。以我们现在的国情,普通老百姓绝对不会因为楼下放音响时间太长了,睡不好觉就毫不犹豫地起诉他;老百姓不到万不得已是不愿意撕破脸皮闹到法院来的。很多人来到法院时早已经心灰意冷,怨气十足,抱的是“不蒸馒头争口气,这官司我非赢不可”的激进态度,对诉讼结果的强烈关注使他们对法官的言行十分敏感,只要法官实体或程序上处理得稍有偏差,或者仅仅是言辞上有冷漠和厌烦,当事人就会认为法官不公正。社会公众对法官的职业道德要求之高,远远超过了普通的道德标准。难怪有人说:如果社会上追求完人的话,那么法官就是大家心目中的完人。

酒的经典演讲稿篇2

敬爱的领导、亲爱的教师:

你们好!

十分荣幸由我代表全体同学做今日神圣节日的演讲。今日就是我们一年一度的教师节,在此,我谨代表全校同学向所有孜孜不倦耕耘在教育土地上的教师道一声:教师,祝您节日欢乐!

今日,在这庄严神圣的9月10日,今日,收获的喜悦在人们心底荡漾,我们请您——亲爱的教师,听一听桃李对园丁倾诉衷肠。教师,您的无私奉献我们看在眼里,您的不求回报我们记在心里,您用毕生的青春和热血为我们筑起了一道信念的长城!

您甘于当人梯,用微笑着的坚韧,让学生踩着您的肩膀奔向新的征程;您乐于当园丁,用执著的勤恳,让科学的百花园永远五彩缤纷,您勤于当春蚕,用非凡的才能,让知识的绸缎从我们身上延伸;您就像一只只蜡烛,用百分之百的忠诚,燃烧自我给人间带来光明!

教师,您常常为我们的调皮而烦恼,认为我们还小,不懂得你们的苦心,其实,我们已经长大了。我们,懂您。您的心博大深遂,它包容着环卫工人的心;容不得半点污秽和垃圾;它包容着航船舵手的心,无时无刻不关注着风向和航道;它包容着母亲的挚爱,园丁的职责,老顽童的天真……一切一切都是为学生奉献的心。我们的成绩中凝结着您的辛勤汗水,在成长的过程中也是您在为我们导航,严厉的责备是“恨铁不成钢”的关切,诲诲教导又是“望生成龙”的心愿,我们怎能不懂您呢

可能由于我们的年少冲动总犯一些这样或那样的错误,此刻请您原谅。课堂上开小差的我们,操场上乱跑乱撞的我们,有些坏毛病的我们在一天天长大,我们不再只会保证,而是要用行动证明自我将是您的好学生!

敬爱的教师,您在我们心中是永远燃不尽的蜡光。担负神圣职责的您在我们心中有着举足轻重的地位,我们感激您!在这个完美的节日里,祝您身体健康,事业有成,万事如意,心想事成!

最终我用最朴实又最真挚的话语高声呼喊——教师好!多谢!

酒的经典演讲稿篇3

亲爱的老师们,亲爱的学生们:

大家好!我今天演讲的题目是“交通安全与我同行”。

有这样一个笑话,不知道你有没有听说过:一个年轻人在英国交了一个女朋友,但是他们很快就分手了,因为那个年轻人过马路的时候闯了红灯,那个英国女孩很惊讶的说:“连红灯都敢跑,还有什么违法的事情不敢做。”这个年轻人回到中国后,和另一个中国女孩交了朋友。结果小伙子因为过马路没闯红灯,和中国姑娘分手了。中国姑娘评论小伙子说:“我连红灯都不敢撞。前途如何?”

当然,这只是一个玩笑,但它说明了一个问题:中国人遵守交通规则的意识很弱。现在想问大家一个问题,健康的身体,聪明的大脑和汽车哪个更有价值?我想大家都会毫不犹豫的说,当然是健康的身体,聪明的大脑。这孩子是知道的,但我想问的是,为什么人们总是无视交通法的存在,依然一意孤行,在路上横冲直撞?想象一下,沉重的黑色橡胶轮子碾过你的皮肤和健康的身体。聪明的大脑有什么用?

我爸妈曾经给我讲过这样一个真实的故事:有一个妈妈,每天九点在她家门口等着她中学晚自习回来的孩子。一个雨夜,她看着孩子们活泼帅气的身影出现在路边,正要高兴地迎接他们。没想到,一辆车冲过来,冲向她的孩子,吓坏了的母亲愣住了。她看着她的孩子倒在血泊中.一个刚到花季的生命枯萎了,一个慈母从此疯了。她陷入深深的自责和无尽的痛苦中,思绪和悲痛严重扰乱了她的思绪。她每天都在家门口等着,等着永远不会回来的孩子.

同学们,一个人的一生只有一次,不可能重复。生命宝贵。关注交通安全是每个公民的义务,也是每个公民的责任。让我们携起手来,共同呵护这生命之花。愿我们都远离交通事故,远离痛苦,珍惜生命!

我的演讲结束了,谢谢!

酒的经典演讲稿篇4

老师们同学们:

早上好!今天我为大家演讲的主题是:传承文化,诵读经典。

同学们,你们是否从“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”感受过李白的豪放;你门是否从“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”中读出了白居易的执著;你们又是否从“江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。”感受到张若虚对人生的探询。

中华文化博大精深,五千年的文明给我们留下了巨大的精神宝典,诵读中华经典诗文可以加深我们对民族精神和优秀传统文化的理解,在诵读中亲近中华经典,在亲近中接受中国文化,在热爱中弘扬中华文明。

常言道:“经书不厌百回读,熟读深思子自知。”读是非常有必要的,通过诵读经典诗文,积累精美的诗词句段,进而内化为自己的语言。大家可以充分利用早晚读的时间,本着“用心诵,慢慢读,字字清”的原则,大声地朗诵经典,让自己在朗朗书声中积累经典名言,陶冶情操。同时,大家还要做一个有心人,平时在阅读时遇到的名言经典,可以及时地记录在专门的本子上,有时间就可以拿出来认真地诵读,这样既可以提高自己的文学素养,也可以为我们写作文提供积累丰厚的素材和深邃的思想源泉,一举两得,何乐而不为呢。

诵读经典的目的在于启迪同学们心智,培养大家良好的思想品质,形成良好的生活习惯,并懂得爱国、爱家、爱父母的人生道理。经过一阶段的诵读,虽“满腹经纶”但只能闷在肚里,或“纸上空谈”,诵读也就没有什么意义了。因此,我们必须要学以致用,用经典来指导自己的言行,从“幼不学,老何为”的教诲中了解时间的重要性,勤学需趁早;在“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的呐喊中明白生命的价值……其实千教万教,教人求真;千学万学,学做真人。我们要能在经典诵读中真正理解为人处事的道理,升华自己的思想。

“最是书香能致远,腹有诗书气自华。”同学们,让我们与经典同行,与圣贤为友,用最高亢的声音诵读经典,用最昂扬的激情书写青春,用最执著的信念成长为中华文明的传承者。

谢谢大家!

酒的经典演讲稿篇5

vice president johnson,mr. speaker,mr. chief justice,president eisenhower,vice president nixon,president truman,reverend clergy,fellow citizens:

we observe today not a victory of party,but a celebration of freedom -- symbolizing an end,as well as a beginning -- signifying renewal,as well as change. for i have sworn before you and almighty god the same solemn oath our forebears prescribed nearly a century and three-quarters ago.

the world is very different now. for man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human poverty and all forms of human life. and yet the same revolutionary beliefs for which our forebears fought are still at issue around the globe -- the belief that the rights of man come not from the generosity of the state,but from the hand of god.

we dare not forget today that we are the heirs of that first revolution. let the word go forth from this time and place,to friend and foe alike,that the torch has been passed to a new generation of americans -- born in this century,tempered by war,disciplined by a hard and bitter peace,proud of our ancient heritage,and unwilling to witness or permit the slow undoing of those human rights to which this nation has always been committed,and to which we are committed today at home and around the world.

let every nation know,whether it wishes us well or ill,that we shall pay any price,bear any burden,meet any hardship,support any friend,oppose any foe,to assure the survival and the success of liberty. this much we pledge -- and more.

to those old allies whose cultural and spiritual origins we share,we pledge the loyalty of faithful friends. united there is little we cannot do in a host of cooperative ventures. divided there is little we can do -- for we dare not meet a powerful challenge at odds and split asunder. to those new states whom we welcome to the ranks of the free,we pledge our word that one form of colonial control shall not have passed away merely to be replaced by a far more iron tyranny. we shall not always expect to find them supporting our view. but we shall always hope to find them strongly supporting their own freedom -- and to remember that,in the past,those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.

to those people in the huts and villages of half the globe struggling to break the bonds of mass misery,we pledge our best efforts to help them help themselves,for whatever period is required -- not because the communists may be doing it,not because we seek their votes,but because it is right. if a free society cannot help the many who are poor,it cannot save the few who are rich.

to our sister republics south of our border,we offer a special pledge: to convert our good words into good deeds,in a new alliance for progress,to assist free men and free governments in casting off the chains of poverty. but this peaceful revolution of hope cannot become the prey of hostile powers. let all our neighbors know that we shall join with them to oppose aggression or subversion anywhere in the americas. and let every other power know that this hemisphere intends to remain the master of its own house.

to that world assembly of sovereign states,the united nations,our last best hope in an age where the instruments of war have far outpaced the instruments of peace,we renew our pledge of support -- to prevent it from becoming merely a forum for invective,to strengthen its shield of the new and the weak,and to enlarge the area in which its writ may run. finally,to those nations who would make themselves our adversary,we offer not a pledge but a request: that both sides begin anew the quest for peace,before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity in planned or accidental self-destruction.

we dare not tempt them with weakness. for only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be employed. but neither can two great and powerful groups of nations take comfort from our present course -- both sides overburdened by the cost of modern weapons,both rightly alarmed by the steady spread of the deadly atom,yet both racing to alter that uncertain balance of terror that stays the hand of mankind's final war.

so let us begin anew -- remembering on both sides that civility is not a sign of weakness,and sincerity is always subject to proof. let us never negotiate out of fear,but let us never fear to negotiate.

let both sides explore what problems unite us instead of belaboring those problems which divide us. let both sides,for the first time,formulate serious and precise proposals for the inspection and control of arms,and bring the absolute power to destroy other nations under the absolute control of all nations.

let both sides seek to invoke the wonders of science instead of its terrors. together let us explore the stars,conquer the deserts,eradicate disease,tap the ocean depths,and encourage the arts and commerce.

let both sides unite to heed,in all corners of the earth,the command of isaiah -- to "undo the heavy burdens,and [to] let the oppressed go free." and,if a beachhead of cooperation may push back the jungle of suspicion,let both sides join in creating a new endeavor -- not a new balance of power,but a new world of law -- where the strong are just,and the weak secure,and the peace preserved. all this will not be finished in the first one hundred days. nor will it be finished in the first one thousand days; nor in the life of this administration; nor even perhaps in our lifetime on this planet. but let us begin.

in your hands,my fellow citizens,more than mine,will rest the final success or failure of our course. since this country was founded,each generation of americans has been summoned to give testimony to its national loyalty. the graves of young americans who answered the call to service surround the globe. now the trumpet summons us again -- not as a call to bear arms,though arms we need -- not as a call to battle,though embattled we are -- but a call to bear the burden of a long twilight struggle,year in and year out,"rejoicing in hope; patient in tribulation," a struggle against the common enemies of man: tyranny,poverty,disease,and war itself. can we forge against these enemies a grand and global alliance,north and south,east and west,that can assure a more fruitful life for all mankind? will you join in that historic effort? in the long history of the world,only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger. i do not shrink from this responsibility -- i welcome it. i do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation. the energy,the faith,the devotion which we bring to this endeavor will light our country and all who serve it. and the glow from that fire can truly light the world. and so,my fellow americans,ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country. my fellow citizens of the world,ask not what america will do for you,but what together we can do for the freedom of man.

finally,whether you are citizens of america or citizens of the world,ask of us here the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. with a good conscience our only sure reward,with history the final judge of our deeds,let us go forth to lead the land we love,asking his blessing and his help,but knowing that here on earth god's work must truly be our own.

译文:

约翰逊副总统,speaker先生,首席大法官艾森豪威尔总统,总统,尼克松总统,杜鲁门总统,牧师牧师,同胞们:

今天我们庆祝的不是政党的胜利,而是自由的庆典——象征着一个结束,也是一个开始——意味着更新,以及改变。因为我已在你们和全能的上帝面前庄严宣誓,我们的祖先175年前。

现在世界是非常不同的。因为人类掌握在他生命中的力量,它可以消除所有形式的人类贫困和所有形式的人类生活。可是我们的祖先为之奋斗的革命信念,在世界各地仍然有问题,这个信念就是:人的权利并非来自国家的慷慨,而是来自上帝之手。

今天,我们不敢忘记我们是第一次革命的继承者。让我们从这个时间和地点,朋友和敌人,这火炬已经传给新一代美国人-出生在本世纪,经历过战争的锻炼,在艰苦的和平,有我们古老的遗产感到自豪,他们不愿目睹或允许缓慢打倒那些人权是这个国家一直致力于,也是我们致力于在国内和世界各地的今天。

让每一个国家都知道,无论它希望我们好或坏,我们将付出任何代价,承担任何负担,应付任何困难,支持任何朋友,反对任何敌人,以确保自由的生存和成功。这是我们的承诺-和更多。

对于那些我们共同分享的文化和精神起源的老盟友,我们保证忠实的朋友的忠诚。在一个合作企业中,我们几乎不能做什么。分有一点我们可以做的--因为我们不敢应付强大的挑战在争吵不休、四分五裂时。对于那些我们欢迎的自由的行列的新国家,我们保证我们的话,一种形式的殖民统治不会消失,仅仅是由一个更为残酷的暴政所取代。我们并不总是指望他们支持我们的观点。但我们始终希望找到他们强烈地支持他们自己的自由,并记住,在过去,那些愚蠢地寻求权力的人骑在老虎的后面结束了。

对于那些在半个地球上挣扎着打破大众苦难的村庄的小屋和村庄的人们,我们保证我们尽最大努力帮助他们帮助他们自己,无论什么时期是必需的-不是因为共产党人可以这样做,不是因为我们寻求他们的选票,而是因为它是正确的。如果一个自由的社会不能帮助那些贫穷的人,它就不能拯救少数富有的人。

在我们的边境南部的姐妹共和国,我们提供了一个特殊的承诺:把我们的好的话变成善行,在一个新的联盟的进步,帮助自由的人和自由的政府摆脱贫困的枷锁。但这种希望的和平革命不能成为敌对势力的猎物。让我们所有的邻居都知道,我们将与他们一起反对在美洲任何地方的侵略或颠覆。让每一个其他的力量知道,这个半球打算保持自己的房子的主人。

对于世界上所有的主权国家,联合国,我们最后的希望,在这样一个时代,战争的手段已经远远超过了和平的工具,我们重申予以支持,防止它仅仅成为谩骂的场所,加强它对新的和弱小国家的保护,并扩大在其主导作用的领域。最后,对于那些与我们为敌,我们提供的不是保证,而是要求:双方重新开始寻求和平,在科学释放出的毁灭性力量有意无意地毁灭全人类。

我们不敢用弱点来诱惑他们。只有当我们的手臂足够超越怀疑时,我们才能毫无疑问地确信他们永远不会被雇用。但也不能两个强有力的国家集团,从我们目前的课程舒适--双方都背负着现代武器的负担,都理所当然使致命的原子武器的不断扩散,但双方都力图改变那不稳定的恐怖平衡保持人类的最后一战。

因此让我们重新开始,双方都应记住,谦恭不是软弱,真诚有待验证。让我们不要出于恐惧而谈判,但让我们不要害怕谈判。

让双方都来探讨使我们团结起来的问题,而不是那些使我们分裂的问题。让双方第一次为检查和控制武器制定严肃和精确的建议,并在所有国家的绝对控制下,带来毁灭其他国家的绝对力量。

让双方寻求召唤的奇迹

酒的经典演讲稿篇6

尊敬的评委、亲爱的同学们:

大家晚上好!

让我们用感恩的心去学习吧,学习前人宝贵的经验和知识,充实自己的头脑,用敏锐的眼光捕捉现代知识信息,紧跟时代的步伐,用钻研的精神学习税务专业知识,在业务上做行家里手,勇争第一。

让我们用感恩的心去工作吧,当我们每天迎着朝阳走上自己的工作岗位,自由地施展自己的聪明才智;当我们辛勤工作为国家收好税聚好财、国家日益富裕的时候;当我们为纳税人解疑释难、热心服务得到谢谢的时候;当一批批岗位能手为上级、为社会所褒奖,披红挂彩的时候;当严寒酷暑,我们在温暖如春的办公室轻松工作的时候。我们怎能不为所拥有的一切为之珍惜,为之欣慰,为之奋斗呢!

让我们用感恩的心去生活吧,年少时有父母的呵护,年长时儿女承欢膝下,每天沐浴晚霞下班回家,亲人嘘寒问暖;工作中同事相互关心照顾,团结友爱,我们国税系统更是有着“一家有难,大家支援”的优良传统,让你感受到大家庭融融的温馨与关爱。

生活它是一个相互依存的整体,谁都不可能孤立生存,我们要知恩、感恩、报恩,让感恩成为我们生活中的一种美好旋律。虽然我们改变不了世界,但我们可以改变自己的心态;也许我们成不了金钱的富翁,但我们可以成为精神富足的人。让我们心怀感恩,快乐工作,让我们将感恩的心化作动力,把市局领导倡导的“默默奉献、团结协作、拼搏进取、勇争第一”的精神落实到实际工作中去,谦虚谨慎,扎实工作,聚财为国,执法为民,爱岗敬业,务实创新,为建设和谐国税贡献我们自己应有的力量!

酒的经典演讲稿6篇相关文章:

颂红色经典演讲稿5篇

推销酒的工作计划6篇

写人物经典事迹材料6篇

有关酒的策划方案优秀8篇

有关酒的策划方案模板8篇

有关酒的策划方案8篇

酒的业务员的心得体会精选7篇

酒的业务员的心得体会最新7篇

酒的业务员的心得体会推荐8篇

酒的业务员的心得体会优质7篇

酒的经典演讲稿6篇
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
点击下载本文文档
47165